關於部落格
活到老學到老,加油吧!
  • 18290

    累積人氣

  • 1

    今日人氣

    0

    追蹤人氣

森山直太郎---櫻花(日文歌)

日文歌詞 僕らはきっと待ってる 君とまた会える日々を bokura wa kitto matteru kimi to mata aeru hibi wo さくら並木の道の上で 手を振り叫ぶよ sakura namiki no michi no ue de te wo furisakebu yo どんなに苦しい時も 君は笑っているから donna ni kurushii toki mo kimi wa waratte iru kara 挫けそうになりかけても 頑張れる気がしたよ kujikesouni nari kaketemo ganbareru ki ga shita yo 霞みゆく景色の中に あの日の唄が聴こえる kasumi yuku keshiki no naka ni ano hi no uta ga kikoeru さくら さくら 今、咲き誇る sakura sakura ima sakihokoru 刹那に散りゆく運命と知って setsunani chiriyuku sadame to shitte さらば友よ 旅立ちの刻 変わらないその想いを 今 saraba tomo yo tabidachi no toki kawaranai sono omoi wo ima 今なら言えるだろうか 偽りのない言葉 ima nara ieru darou ka itsuwari no nai kotoba 輝ける君の未来を願う 本当の言葉 kagayakeru kimi no mirai wo negau hontou no kotoba 移りゆく街はまるで 僕らを急かすように utsuri yuku machi wa marude bokura wo sekasuyouni さくら さくら ただ舞い落ちる sakura sakura tada maiochiru いつか生まれ変わる瞬間を信じ itsuka umare kawaru toki wo shinji 泣くな友よ 今惜別の時 飾らないあの笑顔で さあ nakuna tomo yo ima sekibetsu no toki kazaranai ano egao de sa さくら さくら いざ舞い上がれ sakura salura iza maiagare 永遠にさんざめく光を浴びて towani sanzameku hikari wo abite さらば友よ またこの場所で会おう さくら舞い散る道の上で saraba tomo yo mata kono basho de aou sakura maichiru michi no ue de   中文翻譯(MONIC翻譯版) 我們一定會等著 與你相見的那一天 在櫻花樹林立的路上 揮著手呼喚著 無論多麼痛苦 因為有你的笑容 即使遭受挫折 也有勇氣努力面對 在佈滿晚霞的景色中 可以聽見那天的歌 櫻花 櫻花 此刻盡情的綻放 也明白那剎那散去的命運 再見了我的朋友 踏上旅途之時 此刻存在的那份思念永遠不變 此刻應該能說出 毫無虛偽的真心話 希望你的未來是燦爛的 這是我的真心話 物換星移的街道 像是在催促我們似的 櫻花 櫻花 現在飄舞而下 相信有一天能瞬間重生 別哭 我的朋友 現在是惜別的時候 請用不掩飾的笑容 櫻花 櫻花 一旦飛舞起來 永遠沐浴在熙熙攘攘的陽光中 再見了我的朋友 會在此地再相遇的 在櫻花飛舞的路上
相簿設定
標籤設定
相簿狀態